imdat çağrısı ’s.o.s.’in anlamı nedir?

Konu, 'İlginç Haberler' kısmında yosun tarafından paylaşıldı.

  1. yosun

    yosun Süper Yönetici

    Çok kişi S.O.S.’in gemimizi kurtar (Save Our Ship) ruhumuzu kurtar (Save Our Soul) veya diğer
    sinyalleri durdur (Stop Other Signals) kelimelerinin baş harflerinden oluştuğunu sanır. Bu bilgiler
    tamamıyla yanlış olup S.O.S. harfleri hiç bir kelimenin baş harfinden oluşturulmamıştır.

    Tamamen telgraf zamanından kalmadır ve gemilerde de yakın zamana kadar telsiz telgraf
    kullanılıyordu. Bilindiği gibi telgrafta mors alfabesi denilen sistemde her harf nokta ve çizgilerin
    değişik kombinasyonundan oluşuyor. Bu sinyali gönderen maniple denilen alete tek dokunuşta karşıya
    nokta yani ‘bip’ biraz daha uzunca basınca ‘dııııt’ sinyali gidiyordu. Gönderenler de alanlar da mors
    alfabesini ezbere bildiklerinden bu ‘bip’ ve ‘dııııt’ larda hangi harfler olduğunu çözüyor ve normal
    yazıya dönüştürüyorlardı.
    İmdat çağrısının çok kolay akılda tutulabilmesi için 1908′de üç çizgi üç nokta üç çizgi olan S.O.S.
    seçildi. Yani telsizde ‘dııııt dııııt dııııt bip bip bip dııııt dııııt dııııt’ sinyali aldığınızda hemen acil
    yardıma ihtiyacı olan biri olduğunu anlıyordunuz.
    Filmlerde görmüşsünüzdür. Gemiler özellikle uçaklar tehlikeli bir durumda yardıma ihtiyaçları
    olduğunda ‘mayday’ (meydey) çağrısı yaparak durumlarını bildirirler. Bu kelime Fransızca’da bana
    yardım et anlamındaki m’aidez kelimesinden türetilmiştir.
    Hiç dikkat ettiniz mi filmlerde telsizle konuşan her kişinin ismi hep ‘Roger’ (rocır) dır. Halbuki ‘roger’
    telsiz konuşmalarında ‘anladım’ anlamında kullanılır ve her iki taraf da cümlenin başında ve sonunda bu kelimeyi kullanırlar. Filmleri tercüme edenler ise bu kelimeyi bir erkek ismi sandıklarından herkes
    birbirine ‘Roger’ diye ismen hitap ediyormuş gibi çevirirler.
    Nasıl bizde telefonda harfleri söylemek için Ankara’nın ‘A’sı Bursa’nın ‘B’si denilirse Roger kelimesi
    de İngilizce’de ‘R’ harfinin tanımı için kullanılır yani Roger’in ‘R’si denilir. R harfi ise mors
    alfabesinde başlangıçta ‘anlama’nın kodu idi. Sonra konuşmalı iletişime geçilince ‘Roger’ olarak
    kullanılmaya başlanıldı. Filmleri tercüme edenlerin ABD bahriyesinde nasıl oluyor da bu kadar Roger
    bir araya geliyor diye uyanmamaları gerçekten ilginç!
     
  2. Murat

    Murat Yönetici

    SOS un anlamını bende yanlış biliyormuşum, düzeltici bilgilerden dolayı teşekkürlerimi sunarım.
     
Kutucuğu Tıklayın:
Taslak kaydedildi Taslak silindi
Yüklüyor...

Sayfayı Paylaş